What others have said about the author:

„Die Schilderungen von Satis Shroff in ‘Through Nepalese Eyes’ sind faszinierend und geben uns die Möglichkeit, unsere Welt mit neuen Augen zu sehen.“ (Alice Grünfelder von Unionsverlag / Limmat Verlag, Zürich).

COVER Author satisshroff (c) catmandu

Satis Shroff  writes with intelligence, wit and grace. (Bruce Dobler, Associate Professor in Creative Writing MFA, University of Iowa).

portrait-woman-girl-blond-157967

‘Satis Shroff writes political poetry, about the war in Nepal, the sad fate of the Nepalese people, the emergence of neo-fascism in Germany. His bicultural perspective makes his poems rich, full of awe and at the same time heartbreakingly sad. I writing ‘home,’ he not only returns to his country of origin time and again, he also carries the fate of his people to readers in the West, and his task of writing thus is also a very important one in political terms. His true gift is to invent Nepalese metaphors and make them accessible to the West through his poetry.’ (Sandra Sigel, Writer, Germany).

product_thumbnailKatmandu, Katmandu - Kopie1484929357890.jpg

Brilliant, I enjoyed your poems thoroughly. I can hear the underlying German and Nepali thoughts within your English language. The strictness of the German form mixed with the vividness of your Nepalese mother tongue. An interesting mix. Nepal is a jewel on the Earth’s surface, her majesty and charm should be protected, and yet exposed with dignity through words. You do your country justice and I find your bicultural understanding so unique and a marvel to read.’ Reviewed by Heide Poudel in WritersDen.com 6/4/2007.

1484929358611.jpg20170201_133557_Burst01~2.jpg

‘The manner in which Satis Shroff writes takes the reader right along with him. Extremely vivid and just enough and the irony of the music. Beautiful prosaic thought and astounding writing.
Your muscles flex, the nerves flatter, the heart gallops,
As you feel how puny you are,
Among all those incessant and powerful waves.’

“Satis Shroff’s writing is refined – pure undistilled.” (Susan Marie, www.Gather.com)

 

Roula Pollard (Greece) on FB: Satis Shrofff: the personification of Goodness, Enlightenment and Kindness in Poetry and literature in many and contemporary ways. Multi talented in various literary and academic, humanitarian and environmental fields, he is blessed and honored by many prizes of international reputation. Satis proves that a poet, writer and academic in our days is foremost a humanist and environmentalist! Nepal, his country of origin is a land proud for him. Much admiration and best wishes for more Blessings! ~~photo: sea daffodils


IMG_20170108_160950_496.jpg

I can see your brilliant and profoundness clothed in your humility Sir! And I do appreciate your unique intelligence in this matter- thank you. (Rudi Seebran on FB)


GEDC2140.jpg

‘Brilliant, I enjoyed your poems thoroughly. I can hear the underlying German and Nepali thoughts within your English language. The strictness of the German form mixed with the vividness of your Nepalese mother tongue. An interesting mix. Nepal is a jewel on the Earth’s surface, her majesty and charm should be protected, and yet exposed with dignity through words. You do your country justice and I find your bicultural understanding so unique and a marvel to read.’

—Heide Poudel, Australia

 

 

 

Advertisements